2011年6月3日 星期五

好久沒學英文囉

1.third wheel 電燈泡
本來的兩人世界猶如腳踏車之兩輪,多一個人在旁邊礙事,猶如腳踏車多了第三個輪子。

2.two's company, three's a crowd 兩人成伴,三人不歡
意思是兩人恰恰好,第三個人來就太擠了,換言之,不歡迎第三個人來當電燈泡the third wheel啦!

3.pat on the back 讚美
拍背本來就是讚美或安撫的肢體語言,換成中文的說法,叫「摸頭」。

4.just the ticket 最適合的東西
ticket是入場所需要的門票,在口語英語中引申為「所需要的東西、必備條件」

5.just what the doctor ordered 正是所需要的
doctor之於病人本就有權威性,所以中文會說「謹遵醫囑」,生命攸關,醫生囑付的東西,是不是就是不可或缺的必需品呢!?


6.carry much weight with somebody 對某人很重要
weight除了重量,也有「重要性」或「重量級人事物」的意思


7.make one's hair stand on end 使某人害怕
就是讓你汗毛直豎

8.tie a knot 結婚
照字面上翻是打結的意思,為什麼口語上可以當結婚呢
相當於中文的「結為連理」,兩個人(家族)從此有了關聯

資料引自:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1507083102500 June4,2011